Legalisation of documents for use abroad and Apostille
When a certified translation is intended for a foreign country a legalization of the translation for use abroad may often be required. The legalization of a document is the certification of the legal capacity of the Public Official who signed the document, as well as the authenticity of the signature itself. For sworn translations legalization has the function of certifyng the Court clerk's signature and stamp affixed on the same translation. Legalization of sworn translations and italian documents is held at the Italian Public Prosecutor's Office of the applicable Court. For countries that have signed the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, The ordinary legalisation is replaced by the Apostille, a faster procedure which consisting in a single stamp that streamlines the process, so that it is not necessary to go to the Consulate to apply for legalisation.
Below are listed the countries that have ratified the Hague Convention: Albania, Andorra, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei -Darussalam, Bulgaria, Cape Verde, China (Hong Kong), China (Macau), Cyprus, Colombia, Costa Rica, Croatia, South Korea, Denmark, Dominica, Ecuador, El Salvador, Estonia, the Russian Federation, Fiji, Finland, France, Georgia, Germany, Japan, Great Britain, Greece, Grenada, Honduras, India, Ireland, Iceland, Cook Islands, Marshall Islands, Israel, Italy, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lesotho, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia , Malawi, Malta, Mauritius, Mexico, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Namibia, New Zealand, Niue, Norway, Oman, Panama, Netherlands, Peru, Poland, Portugal, Czech Republic, Dominican Republic, Romania, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Serbia, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Spain, South Africa, Suriname, Sweden, Switzerland, Swaziland, Tonga, Trinidad and Tobago, Turkey, Ukraine, Hungary, USA, Vanuatu, Venezuela.
The legalisation of foreign public documents for Italy shall necessarily take place at the relevant body of the country where the document has been produced, or at the Italian Consulate in the country of origin of the document. For more information and a free consultation go to the Contacts page You will be contacted shortly with all the requested information. To immediately get a quote without any obligation click on the following link to access the RFQ form